سیول: غیر ملکی شہریوں کیلئے بلا معاوضہ قانونی مشاورت

11046671_415150768667090_3034193070191765547_n

 

سیول انتظامیہ کی طرف سے کم آمدنی، زخمی ملازمین، اور متاثرین کے اہل خانہ یا گزر بسر مشکل غیر ملکی افراد کیلئے قانونی مشاورت حتیٰ کہ وکلاء اور مقدمہ تک کی خدمات بلا معاوضہ فراہم کی جا رہی ہیں.

یہ تمام خدمات ساؤتھ ویسٹ گلوبل سینٹر کے وکلاء کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں. جو کہ ہر وقت عوام کی خدمت کیلئے حاضر رهتے ہیں.

ساؤتھ ویسٹ گلوبل سینٹرکی کثیرالزبانی اور پیشہ وارانہ مشاورت کے بارے میں مزید معلومات کے لئے ہوم پیج وزٹکیجئے (www.swgc.co.kr)

 

계속 “سیول: غیر ملکی شہریوں کیلئے بلا معاوضہ قانونی مشاورت” 읽기

کرغیزستان سے محترمہ ‘او سے را’ ، شادی شدہ تارک وطن خاتون، میونسپل انتخابات میں حصّہ لینے والی پہلی خاتون

228237_95397_5926

 

کرغیزستان سے جنوبی کوریا آنے والی محترمہ  ‘او سے را’ السان جونگ-گو میونسپل سے کونسلر کے فرائض انجام دے رہی ہیں. یہ اپنی نوعیت کا پہلا واقعہ ہے کی جب ایک  شادی شدہ تارک وطن خاتون، کونسلر کے عہدے پر فائز ہیں.

محترمہ او سے را نے ڈیموکریٹک پارٹی سے تعلّق رکھنے والے سابق کونسلر جناب ہا گیونگ سک کے بعد یہ منصب سنبھالا. اپوزیشن کے نمائندہ اور سابق کونسلر مسٹر ہا  صدارتی انتخابات کی سرگرمیوں کے باعث استعفیٰ  دیتے ہوے عہدے سے دستبردار ہو گئے۔ جس کی وجہ سے انتخابات کے وقت دوسرے نمبر پر آنے والی نیوپولیٹکس الائنس فور ڈیموکریسی کی نمائندہ محترمہ ‘او سے را’ خود بخود کونسلر منتخب ہو گئیں۔

계속 “کرغیزستان سے محترمہ ‘او سے را’ ، شادی شدہ تارک وطن خاتون، میونسپل انتخابات میں حصّہ لینے والی پہلی خاتون” 읽기

dẫn về chương trình do trung tâm đa văn hóa Darin tiến hành

5u5v2it19

 

Dự án vì một thân hình hoàn hảo cho chị em định cư diện kết hôn

–       Nội dung: Chương trình tập luyện thể dục giảm cân, quản lý thực đơn hàng ngày…

–       Thời gian: 30.04.2017 ~ 09.07.2017 (Lịch trình dự kiến điều chỉnh)

–       Ngày giờ: Mỗi chủ nhật hàng tuần 10:00 ~ 12:00

 Chương trình trao đổi ngôn ngữ Darin – Tiếng Indonesia, tiếng Việt

–       Nội dung: Tiếng Indonesia, tiếng Việt cơ bản

–       Thời gian: 2017-04-22 ~ 2017-07-15

–       Ngày giờ: Mỗi thứ bảy hàng tuần 10:00 ~ 12:00

Lớp học tiếng Hàn theo yêu cầu

–       Dự kiến khai giảng ngày 05 tháng 10 năm 2017

Điện thoại liên hệ: 02-743-6744

 

계속 “dẫn về chương trình do trung tâm đa văn hóa Darin tiến hành” 읽기

Thành phố Seoul hỗ trợ ‘Tư vấn pháp luật– tố tụng’ miễn phí cho đối tượng cư trú người nước ngoài

11046671_415150768667090_3034193070191765547_n

 

Thành phố Seoul cung cấp dịch vụ hỗ trợ tư vấn pháp luật cho đến tố tụng miễn phí cho đối tượng người nước ngoài có hoàn cảnh khó khăn như những người lao động có thu nhập thấp, bị thương tật nghề nghiệp và người thân của họ…

Dịch vụ về tố tụng miễn phí được tiến hành thông qua luật sư thường trực tại trung tâm toàn cầu khu vực Seonam (Quận Yeongdeungpo đường Dosin số 40)

Quý vị có thể theo dõi lịch trình chi tiết về dịch vụ tư vấn chuyên môn và dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ của trung tâm toàn cầu khu vực Seonam tại trang chủ của trung tâm. (Trang chủ của trung tâm toàn cầu khu vực Seonam http://www.swsgc.co.kr)

계속 “Thành phố Seoul hỗ trợ ‘Tư vấn pháp luật– tố tụng’ miễn phí cho đối tượng cư trú người nước ngoài” 읽기

Pengumuman Program Hana Darin Multicultural Center yang Sedang Berjalan

5u5v2it19

Proyek untuk Badan yang Indah Bagi Para Imigran Wanita

– Konten: Program olahraga untuk diet, manajemen diet, dsb.

– Waktu: Dijadwalkan untuk dimulai 30 April 2017

– Waktu: Setiap Minggu pukul 10.00 s/d 12.00

Pertukaran Bahasa Darin – Bahasa Indonesia dan Vietnam

– Konten: Bahasa Indonesia dan Vietnam dasar

– Waktu: 22 April 2017 s/d 15 Juli 2017

– Waktu: Setiap Sabtu pukul 10:00 s/d 12:00

Kelas Bahasa Korea Khusus

– Dijadwalkan untuk dimulai 10 Mei 2017

Telepon: 02-743-6744

 

계속 “Pengumuman Program Hana Darin Multicultural Center yang Sedang Berjalan” 읽기

Kota Seoul Memberikan Konsultasi dan Bantuan Hukum Secara Gratis bagi Orang Asing dengan Domisili Seoul

11046671_415150768667090_3034193070191765547_n

 

Kota Seoul memberikan pelayanan gratis mulai dari konsultasi hukum hingga bantuan hukum di pengadilan bagi orang asing berdomisili Seoul dengan penghasilan rendah, pekerja yang terluka karena kecelakaan, anggota keluarga yang ditinggal oleh kepala keluarga yang wafat, dan orang asing lainnya yang berada dalam kesulitan.

Bantuan hukum di pengadilan akan diberikan melalui pengacara tetap yang ada di Southwest Global Center (Yeongdeungpo-gu, Dosin-ro 40).

Keterangan lengkap mengenai layanan konseling multibahasa dan layanan konseling professional di Southwest Global Center dapat Anda lihat di situs web. (Situs web Southwest Global Center: http://www.swsgc.co.kr)

계속 “Kota Seoul Memberikan Konsultasi dan Bantuan Hukum Secara Gratis bagi Orang Asing dengan Domisili Seoul” 읽기

Oh Serah dari Kirgizstan, Anggota Dewan Pertama dari Wanita Imigran yang Bersuami Orang Korea

228237_95397_5926

 

Oh Serah yang berasal dari Kirgizstan menjadi seorang anggota ‘DPD Ulsan Junggu’. Ia adalah anggota dewan pertama yang merupakan wanita imigran bersuami orang Korea.

Oh akan menggantikan posisi Ha Gyeongsuk yang berasal dari Partai Minjoo Korea. Perwakilan proporsional Ha mengatakan bahwa ia mundur karena akan berpartisipasi dalam kampanye presiden. Oh adalah perwakilan proporsional nomor 2 pada saat Partai Minjoo Korea dahulu masih bernama Aliansi Politik Baru untuk Demokrasi, dan otomatis naik menjadi anggota dewan menggantikan Ha.

계속 “Oh Serah dari Kirgizstan, Anggota Dewan Pertama dari Wanita Imigran yang Bersuami Orang Korea” 읽기

БНСУ-н ерөнхийлөгчийн сонгуулийн гол нэр дэвшигчид ба сонгуулийн компанит ажлын хуваарь?

크기변환_대선후보

 

Нэр дэвшигчид: Ардчилсан нам Мүн Жэ Ин, Эрх чөлөөний нам Хун Жүн Пью, Ардын нам Ан Чол Сү, Баринчондан нам Юү Син Мин, Шударга нам Шим Сан Жон

Өдөр Хөтөлбөр
4.11~4.15 Сонгогчдийн нэрсийн жагсаалтыг гаргах
4.15~4.16 Нэр дэвшигчидыг бүртгэл
4.17~5.9 Сонгуулийн хугацаа
4.17~5.8 Сонгуулийн сурталчилгаа
5.4~5.5 Урьдчилсан сонгууль(Өдөр бүр 06:00~18:00 цаг хүртэл)
5.9 Сонгууль өгөх(06:00~20:00)

Саналын хуудас тоолох(Сонгууль өгөх цаг дуусангуут шууд явагдана)

 

계속 “БНСУ-н ерөнхийлөгчийн сонгуулийн гол нэр дэвшигчид ба сонгуулийн компанит ажлын хуваарь?” 읽기

БНСУ-н ерөнхийлөгчийн сонгууль 5-р сарын 19-ний өдөр болно (Бүх нийтийн амралтын өдөр болгов)

크기변환_poster_320x570_B_Release_v.1.0.7

 

Ерөнхийлөгч асан Паг Гын Хэгийн албан тушаалаасаа огцорч саатуулагдсаны улмаас БНСУ-н ерөнхийлөгчийн сонгууль тогтсон хугацаанаасаа эрт болох юм. Энэ удаагийн ерөнхийлөгчийн сонгууль 5-р сарын 9-нд болно. БНСУ-н засгийн газраас энэ өдрийг бүх нийтийн амралтын өдрөөр тогтсон.

계속 “БНСУ-н ерөнхийлөгчийн сонгууль 5-р сарын 19-ний өдөр болно (Бүх нийтийн амралтын өдөр болгов)” 읽기