Thông báo về các khóa học khai giảng tháng 5 tại Trung tâm đa văn hóa Hana Darin

hanadarin

1. Lớp học tiếng Anh dành cho đối tượng định cư diện kết hôn

 – Nội dung: Luyện phát âm, ngữ điệu, đọc hiểu tiếng Anh cơ bản…

 – Thời gian: 13.05.2017 ~ 19.08.2017

 – Ngày giờ: 10:00 ~ 12:00 sáng Thứ bảy hàng tuần

 2. Lớp cơ bản tiếng Hàn

– Nội dung: Làm quen với chữ Hangeul, luyện phát âm, hội thoại cơ bản hàng ngày

– Thời gian: 10.05.2017 ~ 25.08.2017

– Ngày giờ: 10:00 ~ 12:00 sáng Thứ ba đến thứ bảy hàng tuần

3. Lớp sơ cấp tiếng Hàn

– Nội dung: Cú pháp câu và luyện hội thoại sơ cấp

– Thời gian: 11.05.2017 ~ 25.08.2017

– Ngày giờ: 10:00 ~ 12:00 sáng thứ ba và thứ năm hàng tuần

4. Lớp trung cấp tiếng Hàn

– Nội dung: Luyện nói tiếng Hàn trung cấp, tập trung nâng cao kỹ năng viết

– Thời gian: 10.05.2017 ~ 25.08.2017

– Ngày giờ: 10:00 ~ 12:00 sáng thứ tư và thứ sáu hàng tuần

5. Lớp tiếng Hàn cao cấp

– Nội dung: Tiếng Hàn chuyên đề (chỉ dành cho đối tượng có Topik cấp 4 trở lên)

– Thời gian: 14.05.2017 ~ 23.07.2017

– Ngày giờ: 10:00 ~ 12:00 sáng mỗi chủ nhật hàng tuần

Đăng ký tại http://hanadarin.com/
Liên hệ: 02-743-6744

Bổ nhiệm 53 chuyên viên tư vấn cho trung tâm tổng đài hỗ trợ Danuri Call center

다누리

Vào ngày 24 vừa qua, viện chấn hưng gia đình văn hóa Hàn Quốc trực thuộc Bộ phụ nữ và gia đình Hàn Quốc đã tiến hành ủy nhiệm 53 chuyên gia trong nhiều lĩnh vực như nhân quyền, y tế… vào vị trí ủy viên hội đồng tư vấn nhằm nâng cao hơn nữa tính chuyên môn của dịch vụ tổng đài tư vấn dành cho gia đình đa văn hóa ‘Trung tâm tổng đài Danuri’.

Tổng đài Danuri (số điện thoại 1577-1366) là tổng đài làm việc 24 giờ với 13 ngôn ngữ. Tổng đài cung cấp và tư vấn các thông tin đời sống sinh hoạt như tư vấn giải quyết bạo lực của người chồng Hàn Quốc trong gia đình, mâu thuẫn trong gia đình… 계속 “Bổ nhiệm 53 chuyên viên tư vấn cho trung tâm tổng đài hỗ trợ Danuri Call center” 읽기

150 tỉ won ngân sách dành cho đa văn hóa trong năm nay

multiculture

Vào ngày 24 vừa qua Bộ phụ nữ và gia đình Hàn Quốc cho biết ‘Kế hoạch thi hành năm 2017 đối với kế hoạch cơ bản về chính sách gia đình đa văn hóa lần 2’ đã chính thức được chốt duyệt.

Theo như kế hoạch trong năm nay, sẽ có nguồn ngân sách 150,6 tỉ won được chi để hỗ trợ cho khoảng 799 vấn đề nổi bật trong 6 lĩnh vực chính như hỗ trợ cho sự phát triển và nuôi dạy con trẻ trong gia đình đa văn hóa, mở rộng khả năng tham gia hoạt động kinh tế xã hội của những người định cư diện kết hôn…

– Trường mẫu giáo đa văn hóa: Tăng từ 60 trường học lên 90 trường mẫu giáo

– ‘Dự án cầu nối toàn cầu Global Bridge’ hỗ trợ việc thi tuyển đại học cho học sinh trong gia đình đa văn hóa: Mở rộng từ 17 trường lên 20 trường

– ‘Trường học dự bị đa văn hóa’ dành cho học sinh mới nhập cảnh Hàn Quốc giữa chừng : Mở rộng từ 138 cấp và lớp học lên 160 cấp và lớp học

– Chương trình tư vấn tập thể của trung tâm tư vấn khởi nghiệp hướng nghiệp phụ nữ: Từ 12 chương trình lên 26 chương trình

– Chương trình trọn gói hỗ trợ cho đối tượng định cư diện kết hôn: Tiến hành tại 100 điểm

– Trường học trọng điểm đa văn hóa: Tăng từ 180 trường lên 200 trường

– Cải tiến dịch vụ giáo dục online ‘Hệ thống giáo dục hiểu biết đa văn hóa’

– Trung tâm hỗ trợ công dân đa văn hóa: Thành lập 12 trung tâm

계속 “150 tỉ won ngân sách dành cho đa văn hóa trong năm nay” 읽기

Số lượng chồng Hàn Quốc đắn đo về việc ly hôn với vợ người nước ngoài tăng gấp 4 lần sau 6 năm

divorce 이혼

Theo số liệu thống kê tư vấn ly hôn cho gia đình đa văn hóa năm 2016 do trung tâm tư vấn phát luật gia đình Hàn Quốc công bố vào ngày 25 vừa qua, số trường hợp cặp đôi chồng Hàn Quốc, vợ người nước ngoài tiến hành tư vấn ly hôn là 955 trường hợp. Số liệu này tăng 3.2% so với năm ngoái (925 trường hơp), và tăng gấp 2 lần so với 472 trường hợp năm 2010.

Trong số các trường hợp đăng ký tư vấn thì tỉ lệ người chồng Hàn Quốc đăng ký tăng từ 29.4% năm 2010 lên gấp đôi 51.9% năm 2013, và đến năm 2016 thì tăng lên đến 64.1%.

Về lý do đăng ký tư vấn ly hôn của chồng Hàn Quốc, ‘Lý do khác’(sống ly thân trong thời gian dài, khác biệt tính cách, mâu thuẫn về tài chính…) chiếm 42%, ‘Vợ bỏ nhà đi’ chiếm 26.3%. Lý do tư vấn ly hôn của người vợ người nước ngoài ‘Lý do khác’ chiếm 32.1%, chồng bạo lực trong gia đình chiếm 22.4%, chồng bỏ nhà đi chiếm 9.9%.

Tỉ lệ cặp đôi đang sống ly thân  trong số các cặp vợ chồng đa văn hóa đăng ký tư vấn ly hôn chiếm đến 37.9%.

계속 “Số lượng chồng Hàn Quốc đắn đo về việc ly hôn với vợ người nước ngoài tăng gấp 4 lần sau 6 năm” 읽기

dẫn về chương trình do trung tâm đa văn hóa Darin tiến hành

5u5v2it19

 

Dự án vì một thân hình hoàn hảo cho chị em định cư diện kết hôn

–       Nội dung: Chương trình tập luyện thể dục giảm cân, quản lý thực đơn hàng ngày…

–       Thời gian: 30.04.2017 ~ 09.07.2017 (Lịch trình dự kiến điều chỉnh)

–       Ngày giờ: Mỗi chủ nhật hàng tuần 10:00 ~ 12:00

 Chương trình trao đổi ngôn ngữ Darin – Tiếng Indonesia, tiếng Việt

–       Nội dung: Tiếng Indonesia, tiếng Việt cơ bản

–       Thời gian: 2017-04-22 ~ 2017-07-15

–       Ngày giờ: Mỗi thứ bảy hàng tuần 10:00 ~ 12:00

Lớp học tiếng Hàn theo yêu cầu

–       Dự kiến khai giảng ngày 05 tháng 10 năm 2017

Điện thoại liên hệ: 02-743-6744

 

계속 “dẫn về chương trình do trung tâm đa văn hóa Darin tiến hành” 읽기

Thành phố Seoul hỗ trợ ‘Tư vấn pháp luật– tố tụng’ miễn phí cho đối tượng cư trú người nước ngoài

11046671_415150768667090_3034193070191765547_n

 

Thành phố Seoul cung cấp dịch vụ hỗ trợ tư vấn pháp luật cho đến tố tụng miễn phí cho đối tượng người nước ngoài có hoàn cảnh khó khăn như những người lao động có thu nhập thấp, bị thương tật nghề nghiệp và người thân của họ…

Dịch vụ về tố tụng miễn phí được tiến hành thông qua luật sư thường trực tại trung tâm toàn cầu khu vực Seonam (Quận Yeongdeungpo đường Dosin số 40)

Quý vị có thể theo dõi lịch trình chi tiết về dịch vụ tư vấn chuyên môn và dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ của trung tâm toàn cầu khu vực Seonam tại trang chủ của trung tâm. (Trang chủ của trung tâm toàn cầu khu vực Seonam http://www.swsgc.co.kr)

계속 “Thành phố Seoul hỗ trợ ‘Tư vấn pháp luật– tố tụng’ miễn phí cho đối tượng cư trú người nước ngoài” 읽기

Những ứng cử viên chủ chốt của đợt bầu cử tổng thống và lịch trình chính?

크기변환_대선후보

 

Ứng cử viên: Đảng dân chủ Moon Jae In, Đảng Hàn Quốc tự do Hong Joon Pyo, Đảng Quốc dân Ahn Cheol Soo, Đảng Bareun chính đảng Yoo Seung Min, Đảng chính nghĩa Shim Sang Jeong

 

Ngày Lịch trình chính
11.4~15.4 Lập danh sách ứng cử
15.4~16.4 Ứng cử viên đăng ký
17.4~9.5 Thời gian tranh cử
17.4~8.5 Thời gia vận động tranh cử
4.5~5.5 Bỏ phiếu bầu cử sơ bộ (6 giờ sáng – 6 giờ chiều hang ngày)
9.5 Bỏ phiếu bầu cử(6 giờ sáng ~ 8 giờ tối)

Kiểm phiếu bầu cử(Ngay khi kết thúc bỏ phiếu)

 

계속 “Những ứng cử viên chủ chốt của đợt bầu cử tổng thống và lịch trình chính?” 읽기

Tiến hành bầu cử tổng thống Hàn Quốc, ngày 9 tháng 5 thực hiện bỏ phiếu bầu cử (Ngày nghỉ lễ dự kiến)

크기변환_poster_320x570_B_Release_v.1.0.7

 

Cùng với việc biểu tình yêu cầu bãi nhiệm cũng như tiến hành bắt giam cựu thổng tống Park Geun Hye, Hàn Quốc bước vào cuộc bầu cử Tổng thống mới sớm hơn so với dự kiến. Đợt bầu cử lần này sẽ được tiến hành vào ngày 9 tháng 5. Chính phủ Hàn Quốc cũng chỉ định ngày này là ngày nghỉ lễ dự kiến.

계속 “Tiến hành bầu cử tổng thống Hàn Quốc, ngày 9 tháng 5 thực hiện bỏ phiếu bầu cử (Ngày nghỉ lễ dự kiến)” 읽기

Bắt giam cựu tổng thống Park Geun Hye

박근혜 대통령
출처 : 박근혜 페이스북 페이지

 

Ngày 31 tháng 3 vừa qua, cựu tổng thống Park Geun Hye đã bị bắt giam. Cựu tổng thống Park đã chính thức bị đưa vào trại giam chỉ trong vòng 21 ngày sau khi tòa án hiến pháp ra phán quyết bãi nhiệm chức vụ tổng thống vào ngày 10 tháng 3.

Viện kiểm sát cho biết sẽ tiến hành thủ tục xét xử sau khi tiến hành điều tra thẩm vấn cựu Tổng thống Park. Viện kiểm sát thông thường sẽ có thể kéo dài thời gian điều tra thẩm vấn nghi phạm bị bắt giam tối đa lên đến 20 ngày. Hiện tại thời hạn tạm giam dành cho cưu tổng thống Park đến ngày 19 tháng 4.

계속 “Bắt giam cựu tổng thống Park Geun Hye” 읽기