31% dân số Seoul ở nhà thuê trả phí theo tháng

50a1a4a06dce26.26443298

Theo ‘Kết quả điều tra về chỉ số chính sách đô thị của Seoul năm 2017’ do thành phố Seoul công bố vào ngày 8 tháng 6, hình thức thuê nhà trả phí theo tháng chiếm tỉ lệ 31.3% trong tổng số hình thức sở hữu nhà ở của người dân Seoul.

Kết quả điều tra cho thấy hình thức sở hữu nhà ở của người dân thành phố Seoul lần lượt có tỉ lệ theo thứ tự: nhà riêng chiếm 42.1%, nhà thuê trả phí theo tháng 31.3%, nhà thuê đặt cọc trọn gói 26.2%, trong đó tỉ lệ nhà thuê trả phí theo tháng tăng 10.9% so với 10 năm trước.

Tỉ lệ thành phần nhà riêng có chủ hộ đứng tên trong độ tuổi 50 giảm mạnh, trong khi tỉ lệ thuê nhà trả phí theo tháng trong độ tuổi 30 từ 19.4% vào năm 2005 tăng lên 45.6% vào năm 2016. Điều này cho thấy áp lực ngày một tăng cao về chi phí nhà ở đối với những người trẻ ở độ tuổi 30 – lực lượng đóng vai trò then chốt trong hoạt động kinh tế hiện nay.

계속 “31% dân số Seoul ở nhà thuê trả phí theo tháng” 읽기

Hội đồng thảo luận về vấn đề nhân quyền cho công dân nhập cư của 4 tổ chức tôn giáo lớn, yêu cầu về các đối sách bảo vệ nhân quyền cho công dân nhập cư

444

Vào ngày 17 tháng 5 vừa qua tại cổng chính chùa Jogyesa, quận Jongro-gu, thành phố Seoul, đại diện của 4 tổ chức tôn giáo Thiên Chúa giáo – Phật giáo – Phật giáo Won – Đạo Tin lành đã mở cuộc họp báo ‘ Hội đồng thảo luận về vấn đề nhân quyền cho công dân nhập cư của 4 tổ chức tôn giáo lớn’ và yêu cầu chính phủ của tân tổng thống Moon Jae In nhanh chóng hoàn thiện các đối sách về bảo vệ nhân quyền cho công dân nhập cư.

Hội đồng thảo luận đã phát biểu bài tuyên bố mang tên ‘Chúng tôi yêu cầu những đối sách thực tế của chính phủ Moon Jae In đối với vấn đề bảo vệ nhân quyền cho công dân nhập cư’, đồng thời cũng đưa ra quan điểm ‘Những chính sách dành cho hơn 2 triệu đối tượng công dân nhập cư đã không nhận được sự quan tâm của xã hội ngay cả trong thời gian tranh cử” và “Với tình hình thực tế hiện nay là vấn đề nhân quyền của rất nhiều công dân nhập cư không được bảo đảm, việc thiết lập các đối sách đặc biệt liên quan đến vấn đề này là vô cùng cần thiết”.

Bên cạnh đó, hội đồng thảo luận cũng phát biểu ý kiến “Luật cấm phân biệt đối xử là công cụ pháp luật tối thiểu nhằm đảm bảo nhân quyền cho đối tượng thiểu số trong xã hội chúng ta hiện nay, cũng là bước đi đầu tiên nhằm giúp tất cả các thành viên trong xã hội hiện nay nhận thức rõ ràng về tính chất bạo lực của hành vi phân biệt đối xử và tiến tới xóa bỏ hiện trạng này”, đồng thời đưa ra yêu cầu “Thông qua việc ban hành bộ luật này, chúng ta cần phải chế định rõ ràng hành vi phân biệt chủng tộc – vốn đã được Tổ chức Liên Hợp Quốc (UN) quy định là hành vi phạm tội vô nhân đạo, là một hình thức tội phạm và cần nhanh chóng hoàn thiện những quy định xử phạt liên quan nội dung này”.

계속 “Hội đồng thảo luận về vấn đề nhân quyền cho công dân nhập cư của 4 tổ chức tôn giáo lớn, yêu cầu về các đối sách bảo vệ nhân quyền cho công dân nhập cư” 읽기

Quỹ Hana Nanum tiến hành trao giải thưởng ‘Gia đình đa văn hóa Hana lần thứ 9’

hana

Nhằm thu hút hơn nữa sự quan tâm của xã hội đối với việc hỗ trợ các công dân đa văn hóa ổn định cuộc sống tại Hàn Quốc cũng như các vấn đề về gia đình đa văn hóa, Quỹ Hana Nanum tiến hành trao giải thưởng ‘Gia đình đa văn hóa Hana lần thứ 9’.

  1. Nội dung giải thưởng:
  •  Giải thưởng lớn cho 1 cá nhân, giải gia đình hạnh phúc – gia đình hy vọng cho 3 cá nhân (giải nhất, giải ưu tú), giải cầu nối hạnh phúc cho 2 tập thể, 2 cá nhân
  1. Điều kiện trao giải:

1) Giải thưởng gia đình hạnh phúc, gia đình hy vọng

  • Cá nhân: Nữ công dân đa văn hóa định cư theo diện kết hôn có thời gian đăng ký kết hôn với chồng Hàn Quốc từ 3 năm trở lên tính đến ngày được đề cử giải thưởng (Bao gồm những công dân đã nhập quốc tịch Hàn Quốc)
  •  Đối tượng công dân Hàn Quốc có quốc tịch nước ngoài và công dân có gốc Hàn Quốc như dân tộc Chosun, Koryeo… không thuộc đối tượng đề cử.

2)  Giải thưởng cầu nối hạnh phúc

  • Đoàn thể: Quỹ pháp nhân phi lợi nhuận, trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa có thời gian hoạt động chính thức từ 3 năm trở lên tính đến ngày được đề cử.
  • Cá nhân: Công dân Hàn Quốc và nước ngoài có cống hiến nhiệt thành cho các hoạt động tình nguyện hỗ trợ gia đình đa văn hóa ổn định cuộc sống tại Hàn Quốc như hướng dẫn, đào tạo, bảo hộ, hỗ trợ gia đình đa văn hóa trong thời gian từ 3 năm trở lên tính đến ngày được đề cử.

3. Điều kiện trở thành người tiến cử

  • Giám đốc cơ quan hành chính trung ương, giám đốc cơ quan hành chính tự quản địa phương và cấp tỉnh, chủ tịch ấp, xã, phường
  • Giám đốc trung tâm hoặc quỹ về gia đình đa văn hóa nhận được giấy phép thành lập căn cứ theo quy định pháp luật liên quan.
  • Giám đốc của cơ quan phúc lợi xã hội và hoạt động tình nguyện nhận được giấy phép thành lập căn cứ theo pháp luật liên quan.
  • Giám đốc cơ quan chính phủ nước ngoài tại Hàn Quốc
  • Giám đốc cơ quan/ đoàn thể hoặc cá nhân nhận được ủy nhiệm của Quỹ tài chính Hana Nanum
  1. Thời gian nhận hồ sơ:
  •  Cách nhận hồ sơ: Chuẩn bị hồ sơ và giấy tờ theo mẫu ứng tuyển quy định và gửi qua đường bưu điện (Nội dung cụ thể xin tham khảo tài liệu đính kèm)
  • Thời gian nhận hồ sơ: Đến ngày 17 tháng 5 năm 2017 (Thứ tư)
  • Nơi nhận hồ sơ: 04521 tòa nhà Quỹ tài chính Hana Nanum, tầng 43 tòa nhà Hanoe đường Dadong-gil, quận Junggu, thành phố Seoul
  1. Thông báo kết quả và trao giải:
  • Kết quả : Dự kiến vào khoảng cuối tháng 6 năm 2017, sẽ thông báo trên trang chủ của Quỹ và liên lạc đến từng cá nhân.
  • Trao giải: Cuối tháng 6 hoặc đầu tháng 7 năm 2017 (Sẽ có hướng dẫn sau)
  1. Giải đáp thắc mắc:
  •  Bộ phận văn phòng Quỹ Hana Nanum (☎02-728-4092~4)

계속 “Quỹ Hana Nanum tiến hành trao giải thưởng ‘Gia đình đa văn hóa Hana lần thứ 9’” 읽기

Nhân dịp ngày công dân toàn cầu 20/5, toàn quốc tưng bừng tổ chức lễ hội và sự kiện

세계인의날

Ngày 20 tháng 5 hàng năm được chính phủ Hàn Quốc chọn làm ‘Ngày của công dân toàn cầu’. Nhằm chào mừng ‘Ngày công dân toàn cầu’ với mục tiêu giúp cho người Hàn Quốc và người nước ngoài đang sinh sống tại Hàn Quốc có thể hiểu biết và tôn trọng văn hóa, phong tục truyền thống của nhau cũng như kiến tạo một môi trường xã hội lý tưởng thống nhất cho tất cả mọi công dân, sẽ có rất nhiều sự kiện lớn nhỏ được tổ chức trên toàn quốc.

Vào ngày 19, Bộ tư pháp sẽ tổ chức sự kiện ‘Kỷ niệm 10 năm thiết lập ngày công dân toàn cầu’ tại Nhà hát Haeoreum thuộc nhà hát quốc gia Hàn Quốc tại Seoul.

Tại thành phố Seoul, tòa thị chính Seoul sẽ tổ chức lễ kỷ niệm và buổi hòa nhạc quốc tế vào ngày 20, thành phố Incheon tiến hành các chuỗi sự kiên liên quan tại quảng trường Su-byeon quận Soraepo vào ngày 21, cùng ngày 21 thành phố Ansan cũng sẽ tổ chức sự kiện này tại quảng trường văn hóa.

Lịch trình sự kiện và nội dung cụ thể liên quan theo từng khu vực, các bạn có thể tham khảo tại trang chủ của ‘Ngày công dân toàn cầu’ (http://www.togetherday.kr/)

계속 “Nhân dịp ngày công dân toàn cầu 20/5, toàn quốc tưng bừng tổ chức lễ hội và sự kiện” 읽기

Bổ nhiệm 53 chuyên viên tư vấn cho trung tâm tổng đài hỗ trợ Danuri Call center

다누리

Vào ngày 24 vừa qua, viện chấn hưng gia đình văn hóa Hàn Quốc trực thuộc Bộ phụ nữ và gia đình Hàn Quốc đã tiến hành ủy nhiệm 53 chuyên gia trong nhiều lĩnh vực như nhân quyền, y tế… vào vị trí ủy viên hội đồng tư vấn nhằm nâng cao hơn nữa tính chuyên môn của dịch vụ tổng đài tư vấn dành cho gia đình đa văn hóa ‘Trung tâm tổng đài Danuri’.

Tổng đài Danuri (số điện thoại 1577-1366) là tổng đài làm việc 24 giờ với 13 ngôn ngữ. Tổng đài cung cấp và tư vấn các thông tin đời sống sinh hoạt như tư vấn giải quyết bạo lực của người chồng Hàn Quốc trong gia đình, mâu thuẫn trong gia đình… 계속 “Bổ nhiệm 53 chuyên viên tư vấn cho trung tâm tổng đài hỗ trợ Danuri Call center” 읽기

150 tỉ won ngân sách dành cho đa văn hóa trong năm nay

multiculture

Vào ngày 24 vừa qua Bộ phụ nữ và gia đình Hàn Quốc cho biết ‘Kế hoạch thi hành năm 2017 đối với kế hoạch cơ bản về chính sách gia đình đa văn hóa lần 2’ đã chính thức được chốt duyệt.

Theo như kế hoạch trong năm nay, sẽ có nguồn ngân sách 150,6 tỉ won được chi để hỗ trợ cho khoảng 799 vấn đề nổi bật trong 6 lĩnh vực chính như hỗ trợ cho sự phát triển và nuôi dạy con trẻ trong gia đình đa văn hóa, mở rộng khả năng tham gia hoạt động kinh tế xã hội của những người định cư diện kết hôn…

– Trường mẫu giáo đa văn hóa: Tăng từ 60 trường học lên 90 trường mẫu giáo

– ‘Dự án cầu nối toàn cầu Global Bridge’ hỗ trợ việc thi tuyển đại học cho học sinh trong gia đình đa văn hóa: Mở rộng từ 17 trường lên 20 trường

– ‘Trường học dự bị đa văn hóa’ dành cho học sinh mới nhập cảnh Hàn Quốc giữa chừng : Mở rộng từ 138 cấp và lớp học lên 160 cấp và lớp học

– Chương trình tư vấn tập thể của trung tâm tư vấn khởi nghiệp hướng nghiệp phụ nữ: Từ 12 chương trình lên 26 chương trình

– Chương trình trọn gói hỗ trợ cho đối tượng định cư diện kết hôn: Tiến hành tại 100 điểm

– Trường học trọng điểm đa văn hóa: Tăng từ 180 trường lên 200 trường

– Cải tiến dịch vụ giáo dục online ‘Hệ thống giáo dục hiểu biết đa văn hóa’

– Trung tâm hỗ trợ công dân đa văn hóa: Thành lập 12 trung tâm

계속 “150 tỉ won ngân sách dành cho đa văn hóa trong năm nay” 읽기

Số lượng chồng Hàn Quốc đắn đo về việc ly hôn với vợ người nước ngoài tăng gấp 4 lần sau 6 năm

divorce 이혼

Theo số liệu thống kê tư vấn ly hôn cho gia đình đa văn hóa năm 2016 do trung tâm tư vấn phát luật gia đình Hàn Quốc công bố vào ngày 25 vừa qua, số trường hợp cặp đôi chồng Hàn Quốc, vợ người nước ngoài tiến hành tư vấn ly hôn là 955 trường hợp. Số liệu này tăng 3.2% so với năm ngoái (925 trường hơp), và tăng gấp 2 lần so với 472 trường hợp năm 2010.

Trong số các trường hợp đăng ký tư vấn thì tỉ lệ người chồng Hàn Quốc đăng ký tăng từ 29.4% năm 2010 lên gấp đôi 51.9% năm 2013, và đến năm 2016 thì tăng lên đến 64.1%.

Về lý do đăng ký tư vấn ly hôn của chồng Hàn Quốc, ‘Lý do khác’(sống ly thân trong thời gian dài, khác biệt tính cách, mâu thuẫn về tài chính…) chiếm 42%, ‘Vợ bỏ nhà đi’ chiếm 26.3%. Lý do tư vấn ly hôn của người vợ người nước ngoài ‘Lý do khác’ chiếm 32.1%, chồng bạo lực trong gia đình chiếm 22.4%, chồng bỏ nhà đi chiếm 9.9%.

Tỉ lệ cặp đôi đang sống ly thân  trong số các cặp vợ chồng đa văn hóa đăng ký tư vấn ly hôn chiếm đến 37.9%.

계속 “Số lượng chồng Hàn Quốc đắn đo về việc ly hôn với vợ người nước ngoài tăng gấp 4 lần sau 6 năm” 읽기

Penahanan Mantan Presiden Park Geun-hye

박근혜 대통령
출처 : 박근혜 페이스북 페이지

Mantan Presiden Park Geun-hye ditahan pada 31 Maret 2017. Mantan Presiden Park ditahan di pusat penahanan 21 hari setelah dipecat dari posisi presiden pada tanggal 10 Maret 2017 oleh Mahkamah Konstitusi. Mantan Presiden Park merupakan presiden ketiga yang ditahan oleh kejaksaan.

Jaksa diperkirakan akan menginvestigasi Park dan maju ke pengadilan. Jaksa dapat menginvestigasi tersangka yang ditahan selama maksimal 20 hari setelah satu kali perpanjangan. Waktu penahanan Mantan Presiden Park saat ini adalah sampai 19 April.

계속 “Penahanan Mantan Presiden Park Geun-hye” 읽기