Үйлдвэрчний эвлэлүүдийн холбооноос “Нийгмийг өөрчилж буй Цагаач ажилчид ” номыг 8 хэл дээр

Өнгөрсөн оны арванхоёрдугаар сарын 29-нд зургаан сарын турш бэлтгэсэн “Нийгмийг өөрчилж буй цагаач ажилчин” гарын авлагыг олон орны хэл дээрх бэлтгэж, хэвлүүлжээ.

Цагаач ажилчдын холбоо эвслийн удирдагч, эрхийг хамгаалах газрын ажилтнуудад зориулсан энэхүү гарын авлага үйлдвэрчний эвлэлийн хөдөлгөөнийг зорьж буй холбогдох хүмүүст зориулан бэлтгэн гаргажээ.

Гарын авлага солонгос, англи хэлнээс гадна непал, мьянмар, бангладеш, шриланка, вьетнам, хятад хэл дээр хэвлэгджээ.

‘Нийгмийг өөрчилж буй цагаач ажилчин’-ийг үйлдвэрчний эвлэлийн холбооны вэбсайт дахь баримт бичгийн сангаас PDF файл хэлбэрээр татаж авах боломжтой.

<민주노총, ‘사회를 바꾸는 이주노동자’ 8개 국어로 발행>
 
지난해 12월 29일, 민주노총이 6개월여의 작업을 거쳐 이주노동운동 활동가들을 위한 다국어 교재 ‘사회를 바꾸는 이주노동자’를 제작 배포했다고 발표했다. 
 
민주노총은 이주노동자 간부 및 활동가 육성을 위한 노동운동 교재가 없던 상황에서 노조 운동을 지향하는 노동조합 간부나 공동체 활동가 등을 위해 다국어 교재를 제작했다. 
 
교재는 한국어와 영어 외에도 네팔, 미얀마, 방글라데시, 스리랑카, 베트남, 중국 언어로 제작됐다. 
‘사회를 바꾸는 이주노동자’는 민주노총 홈페이지 문서자료실에서 PDF 파일로 다운받을 수 있다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: