Bắt đầu tiêm phòng vắc xin ngừa Covid-19 từ ngày 26/2

Chính phủ Hàn Quốc sẽ bắt đầu tiêm vắc xin phòng ngừa virus Covid-19 từ ngày 26 tháng 2.

Đối tượng được tiêm vắc xin trước tiên là người đang điều trị và người lao động dưới 65 tuổi làm việc tại các bệnh viện, cơ sở điều dưỡng trên toàn quốc, viện tâm thần dưỡng lão và cơ sở điều trị phục hồi chức năng.

Chính quyền mỗi địa phương đang có kế hoạch tiến hành kiểm tra sơ bộ các cơ sở tiêm chủng để thực hiện tiêm chủng an toàn.

Chính phủ có kế hoạch mở hạng mục· ‘Đăng ký tiêm chủng phòng ngừa’ từ ngày 25/2 giúp mỗi cơ sở tiêm chủng có thể tra cứu đối tượng tiêm chủng và nhập hồ sơ liên quan trước khi bắt đầu tiêm chủng toàn diện.


<2월 26일부터 코로나 백신 접종 시작>

한국 정부가 2월 26일부터 코로나바이러스 감염증 백신 접종을 시작한다.

백신을 먼저 맞게 되는 대상자는 전국의 요양병원과 요양시설, 정신요양원과 재활시설의 만 65세 미만 입소자와 종사자 등이다. 

각 지자체는 안전한 예방 접종을 위해 접종기관을 대상으로 사전 점검을 할 방침이다.

정부는 본격적인 백신 접종 시작에 앞서 각 접종기관에서 대상자를 조회하고 관련 기록을 입력할 수 있는 ‘예방접종등록’ 기능을 25일부터 열 계획이다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중